Винтон Серф уйдет с поста главного интернет-евангелиста Google на следующей неделе, завершив карьеру, которая оставила ему одно из самых влиятельных резюме в истории технологий.

На конференции Open Frontier, организованной Институтом Лауде, Серф принял участие во встрече посредством онлайн-видео. Дэйв Паттерсон, профессор Калифорнийского университета в Беркли (Институт Лауде), отдал ему должное. Паттерсон известен своим участием в исследованиях и разработке процессорной архитектуры с сокращенным набором команд (RISC).
«Уинтер проработал в Google более 20 лет, и через неделю он официально уйдет на пенсию. Здесь я предлагаю всем использовать аплодисменты, чтобы отдать дань уважения его успешной карьере». Как только Паттерсон закончил говорить, на сцене раздались взрывы аплодисментов.
83-летний Серф и его коллега Роберт Кан (Джон Оустерхаут) признаны основателями системы сетевых протоколов Интернета, которая создала Интернет в том виде, в каком мы его знаем сегодня. С 1970-х годов он руководил исследованиями и разработками и активно продвигал протокол TCP/IP — набор основных правил для соединения различных компьютерных сетей. Он также получил множество наград: несколько почетных степеней, Президентскую медаль свободы США, премию Тьюринга и другие крупные награды.
«Модель агента, в которой различные типы агентов из нескольких источников взаимодействуют друг с другом, неизбежно создаст необходимость в компонуемости, а также требует, чтобы система имела функциональную совместимость и унифицированные стандарты». - сказал Серф.
Если его прогноз сбудется, те компании, которые возьмут на себя ведущую роль в разработке стандартов совместимости, в конечном итоге окажут огромное влияние на реальные правила функционирования интеллектуальной экономики. Эта закономерность очень похожа на ожесточенную конкуренцию между основными протоколами на заре Интернета.
Другие гости круглого стола считали, что общения на естественном языке между агентами большой языковой модели достаточно, но Серф придерживался иной точки зрения. Он считал, что необходимо сформулировать формальные технические стандарты.
«Я не думаю, что английский будет лучшим выбором. Хотя английский язык гибок, у него, естественно, есть проблема семантической двусмысленности, а взаимодействие между агентами будет иметь чрезвычайно высокие требования к точности. Один агент должен быть в состоянии гарантировать, что другая сторона точно понимает соглашение о сотрудничестве, только что достигнутое двумя сторонами», — сказал Серф.
«Помните классическую игру в мессенджер? Предложение незаметно передается следующему человеку. После того, как десять человек передали его, исходное сообщение полностью изменилось. Только представьте, что большое количество интеллектуальных агентов общаются друг с другом, используя естественный язык. Если подумать, там будет много скрытых опасностей».